De facto is a phrase from the Latin language that means "in fact" or "in practice". It is often used in contrast to de jure (which means "by law") when talking about law, governance, or technique.When talking about law, "de jure" is used to describe what the law says, and "de facto" is used to describe what actually happens.De facto is sometimes also used when there is no appropriate …
De facto (latviešu: saskaņā ar faktu jeb faktiski) ir no latīņu valodas cēlies izteiciens, kas tieslietās nozīmē, ka kaut kas notiek praksē, bet ne obligāti saskaņā ar likumu. Šo izteicienu bieži lieto kā pretstatījumu de jure, kas nozīmē “saskaņā ar likumu”, “juridiski”.Tāpat terminu "de facto" var lietot arī gadījumos, kad pastāv noteiktas vispārpieņemtas ...
De facto is 'n Latynse uitdrukking wat "feitlik", "in praktyk" of "volgens gebruik" beteken wat nie uitdruklik in die wet voorgeskryf word nie. Dit word algemeen gebruik in teenstelling tot de jure (wat beteken "volgens wet") wanneer daar verwys word na sake aangaande die wet, regering of tegnieke (soos onder andere standaarde), wat aangetref word uit alledaagse ervaring soos …
De facto ye una llocución llatina que significa lliteralmente «de fechu», esto ye, ensin reconocencia xurídica, pola fuercia de los fechos. Oponer a de iure, que significa «de derechu».Esta llocución ta dafechu incorporada a la llingua española, pero según la Ortografía de la llingua española (2010) de la RAE tien d'escribise en cursiva.. Usos ...
De facto, de jure. Karl Martel ha Benito Mussolini ne renent ket de jure : de facto a raent, p'o doa muioc'h a c'halloud eget o roue.; Anavezout ur gouarnamant de facto a c'hall bezañ anavezout ar re o deus kemeret ar galloud dre nerzh en desped d'al lezenn.; Pa gomzer eus poblañs de facto ur vro e komzer eus an holl re a zo o chom enni daoust ma n'int ket anavezet holl gant al lezenn, …
De fakto (lat. de facto) je latinski izraz koji znači "činjenično" ili "u praksi".Obično se koristi kao suprotnost izrazu de jure (lat. de iure; koji znači "po zakonu") kad se govori o pitanjima zakona, administracije ili pravila poput standarda koja se mogu naći u svakidašnjem životu, a stvorena su bez ili protiv pravila.. Kad se govori o nekoj pravnoj situaciji, de jure označava ono ...
de facto []Adverb []. Worttrennung: de fac·to. Aussprache: IPA: [deː ˈfakto] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] nach Tatsachen, in der Praxis, tatsächlich Herkunft: Anfang des 16. Jahrhunderts aus der lateinischen Juristensprache übernommen; sie besteht aus lateinisch de → la (Präposition „von“) und dem Ablativ Singular facto → la von factum → la „Tatsache“.
de facto \de fak.to\ De fait, en réalité, véritablement, se dit par opposition à ce qui n’est que fictif, apparent. Note : S'écrit normalement en italique puisqu'il s'agit d'une locution latine. Quand on ne choisit pas, quand on ne tranche pas, on laisse de facto pourrir un problème qui ne peut se résorber par lui-même.
União de facto (português europeu) ou união estável (português brasileiro) é o instituto jurídico que estabelece legalmente a convivência entre duas pessoas, que para tanto seja aprovada que a "união estável" é similar ao casamento civil. À luz da legislação portuguesa “A união de facto é a situação jurídica de duas pessoas que, independentemente do sexo, vivam em ...