romanization of wu chinese wikipedia - EAS

31-40 van 2.490.000.000 resultaten
  1. Romanization Systems for Chinese Terms | Internet …

    https://iep.utm.edu/chinese

    WebAs Western interest in China intensified during the eighteenth and nineteenth centuries, various systems of romanization (transliteration into the Roman alphabet used in most Western languages) were proposed and utilized. Of these, the most frequently used today are the pinyin system and the Wade-Giles system.

  2. The Demonization of Empress Wu - Smithsonian Magazine

    https://www.smithsonianmag.com/history/the-demonization-of-empress-wu...

    Web10-08-2012 · August 10, 2012. A 17th-century Chinese depiction of Wu, from Empress Wu of the Zhou, published c.1690. No contemporary image of the empress exists. Most nations of note have had at least one ...

  3. 우 - Wiktionary

    https://en.wiktionary.org/wiki/우

    Web22-11-2022 · 우 • ( u) ( hanja 又 ) (archaic Literary Chinese-style Korean) or; and Derived terms [ edit] See the hanja entry at 又 for Sino-Korean compounds of 우 ( 又, u ). Etymology 7 [ edit] Sino-Korean word from 羽 (“fifth note in the pentatonic scale”) . Pronunciation [ edit] ( SK Standard / Seoul) IPA ( key): [u (ː)] Phonetic hangul: [우(ː)]

  4. Romanization - Chinese Studies - Yale University Library …

    https://guides.library.yale.edu/China/Romanization

    WebA. Romanization The pinyin system has replaced the Wade-Giles system as the standard in the U.S. libraries for creating Latin script readings for Chinese characters. This means, as a general rule, library users must search in pinyin to find Chinese-language materials, regardless of publishing locations.

  5. Chinese - Romanization Guide for Chinese, Japanese, and …

    https://guides.library.yale.edu/cjk-romanization/chinese-romanization

    WebA. Romanization The pinyin system has replaced the Wade-Giles system as the standard in the U.S. libraries for creating Latin script readings for Chinese characters. This means, as a general rule, library users must search in pinyin to find Chinese-language materials, regardless of publishing locations.

  6. 入 - Wiktionary

    https://en.wiktionary.org/wiki/入

    Web27-08-2022 · Wu ( Wiktionary): zeq (T5); nyiq (T5) Xiang ( Wiktionary): y6 Dialectal data more Middle Chinese: /ȵiɪp̚/ more Old Chinese more ( Baxter – Sagart): /*n [u]p/ ( Zhengzhang): /*njub/ Definitions [ edit] 入 to enter; to go into 入 嚟 坐 啦 ! [ Cantonese] ― jap6 lai4 co5 laa1! [Jyutping] ― Come in and sit! 入 春 ― rùchūn ― to enter into spring

  7. Hong Kong name - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_name

    WebThe surname is located in the middle of the name, which may be capitalised (WONG Chi-fung). The given name may also be rendered as two words (Wong Chi Fung). According to custom, the Western-style name is in "English name + Surname" format while the Chinese-style is in "Surname + Personal name". Contents 1 Surname 2 Given name 3 Maiden name

  8. Social:Daighi tongiong pingim - HandWiki

    https://handwiki.org/wiki/Social:Daighi_tongiong_pingim

    WebCommon Scheme for all Wu. Romanization of Wu Chinese; Wenzhounese

  9. 吴语协会——无锡话(北乡)拼音方案

    https://wu-chinese.com/romanization/north-wuxi.html

    Web下面介绍的是吴语协会推荐的通用吴语拼音方案下的无锡话 (北乡)拼音方案。. 这里采用的是无锡北乡一带的实际音系,对于音系的解释,请参考方案的说明。. 1 dz/j只有老年人拥有,一般人群并入z/zh。. 2 y实际上是gh拼i等细音产生的,但是有一部分y声母字来源 ...

  10. Woo - RationalWiki

    https://rationalwiki.org/wiki/Woo

    Web15-11-2022 · Origins []. The term comes from "woo-woo", an epithet used in the 1990s by science and skeptical writers to ridicule people who believe or promote such things. This is in turn believed to have come from the onomatopoeia "woooooo!" as a reaction to dimmed lights or magic tricks, putting emphasis on the lack of an obvious explanation in favor of …



Results by Google, Bing, Duck, Youtube, HotaVN