transliteração wikipedia - EAS
Transliteração do devanagari – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Transliteração_do_devanagariO Transliteração Internacional do Alfabeto Sânscrito é o método acadêmico mais popular para a romanização do sânscrito. IAST é na verdade usado como padrão em publicações escritas, como livros e revistas, e com a larga disponibilidade de fontes Unicode, está aumentando seu uso para textos eletrônicos.
Scientific transliteration of Cyrillic - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_transliteration_of_CyrillicScientific transliteration, variously called academic, linguistic, international, or scholarly transliteration, is an international system for transliteration of text from the Cyrillic script to the Latin script ( romanization ). This system is most often seen in …
transliteração - Wikcionário
https://pt.wiktionary.org/wiki/transliteraçãotransliteração. Origem: Wikcionário, o dicionário livre. Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa. A Wikipédia possui o artigo transliteração. Índice. 1 Português. 1.1 Substantivo. 1.1.1 Tradução; 1.2 Etimologia; 1.3 Ver também. 1.3.1 No Wikcionário; Português Substantivo Singular Plural;
Mozhi (transliteration) - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Mozhi_(transliteration)Girgit Online Indic to Malayalam and vice versa Transliteration of Webpages বংলা (Bengali), हिन्दी (Devanagari), ಕನ್ನಡ (Kannada), മലയാളം (Malayalam), ଓଡ଼ିଆ (Oriya), ਗੁਰਮੁਖੀ (Punjabi), தமிழ் (Tamil), తెలుగు (Telugu), ગુજરાતી (Gujarati), English. This Dravidian languages -related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
Hunterian transliteration - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Hunterian_transliterationThe Hunterian system of transliteration was to be adopted with suitable modifications. Every language section was to be divided into 8 major categories: 1. General works, eg important bibliographies, general encyclopaedias, dictionaries; 2. Philosophy and Religion, containing works of literary significance ...
O que é a transliteração?
https://www.translitteration.com/o-que-e-a-transliteracao/ptA transliteração consiste em representar os caracteres de uma escrita pelos de uma outra, a operação sendo reversível. O uso de acentos ou ligaduras resolve o problema do número de caracteres diferente entre os alfabetos dos dois sistemas de escrita.
Romanization of Russian - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_RussianScientific transliteration, also known as the International Scholarly System, is a system that has been used in linguistics since the 19th century. It is based on the Czech alphabet and formed the basis of the GOST and ISO systems. GOST [ …
Runas – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/RunasAs runas são letras características, usadas para escrever nas línguas germânicas da Europa do Norte, sobretudo Escandinávia, ilhas Britânicas e Alemanha (regiões habitadas pelos povos germânicos) desde o século II ao XI.
Cantonese Transliteration Scheme - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_Transliteration_Schemethe cantonese transliteration scheme ( simplified chinese: 广州话拼音方案; traditional chinese: 廣州話拼音方案; pinyin: guǎngzhōuhuà pīnyīn fāng'àn ), sometimes called rao's romanization, is the romanisation for cantonese published at part of the guangdong romanization by the guangdong education department in 1960, and further revised by rao bingcai in 1980. …
Hainanese Transliteration Scheme - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Hainanese_Transliteration_SchemeThe Hainanese Transliteration Scheme ( Chinese: 海南話拼音方案) refers to a romanization scheme published by the Guangdong Provincial Education Department in September 1960 as one of four systems collectively referred to as Guangdong Romanization.
Transliteração – Wikipédia, a enciclopédia livre
ermeil.keystoneuniformcap.com/charm-https-pt.wikipedia.org/wiki/Transliteração1 Transliteração, aportuguesamento e adaptações de caracteres latinos Alternar a subsecção Transliteração, aportuguesamento e adaptações de caracteres latinos 1.1
Romanização do russo – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Romanização_do_russoA transliteração científica (TC) é baseada na língua servo-croata, que usa os dois alfabetos indistintamente, na correspondência quase perfeita entre cirílico e latino. Ironicamente, foi desenvolvida não por anglófonos, mas pelos alemães da Preußische Instruktionen (a organização de padrões do Império Alemão ).
Wikipedia
https://www.wikipedia.orgWikipedia is a free online encyclopedia, created and edited by volunteers around the world and hosted by the Wikimedia Foundation.
Romanização do árabe – Wikipédia, a enciclopédia livre
https://pt.wikipedia.org/wiki/Romanização_do_árabeA transliteração é a representação direta de letras estrangeiras usando símbolos latinos, enquanto a maioria dos sistemas de romanização do árabe são realmente transcrições de sistemas, que representam o som da língua.
- Some results have been removed