cantonese romanization translator - EAS
Translate Cantonese
https://www.cantonese.tools/translate.html廣東話 (Cantonese) → ping³jām¹ Cantonese sounds can be written. This transliteration is known as ping³ jām¹ 拼音 (or pinyin). Methods of spelling Cantonese include Jyutping, Yale Romanization, and the International Phonetic Alphabet. Chinese Converter. Chinese Converter has many Cantonese conversion tools.
Devanagari transliteration - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliterationThe National Library at Kolkata romanization, intended for the romanization of all Indic scripts, is an extension of IAST.It differs from IAST in the use of the symbols ē and ō for ए and ओ (e and o are used for the short vowels present in many Indian languages), the use of 'ḷ' for the consonant (in Kannada) ಳ, and the absence of symbols for ॠ, ऌ and ॡ.
Javanese script - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Javanese_scriptThe Javanese script (natively known as Aksara Jawa, Hanacaraka, Carakan, and Dentawyanjana) is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language, but in the course of its development has also been used to write several other regional languages such as Sundanese, Madurese, and Sasak; the lingua …
A Si - 热爱105°C的你 (rè ài105°C de nǐ) lyrics
https://lyricstranslate.com/en/si-rè-ài105°c-de-nǐ-lyrics.htmlA Si (阿肆) 热爱105°C的你 (rè ài105°C de nǐ) lyrics: Super Idol的笑容 / 都没你的甜 / 八月正午的阳光 / 都没你耀眼 / 热爱 105 °C的你 / 滴滴清纯的蒸馏水 / 你不知道你有多...