romanization of mandarin - EAS

2,520,000,000 kết quả
  1. Yale
    • Theo 2 nguồn
    The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on Mandarin Chinese varieties spoken in and around Beijing. It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and popularized by continued development of that course at Yale.
    The Yale romanization of Mandarin was developed in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy to help prepare American soldiers to communicate with their Chinese allies on the battlefield.
  2. Mọi người cũng hỏi
    Is there a romanization system for Mandarin Chinese?
    There is, however, a romanization system called Pinyin which is used to teach beginning Chinese speaking and reading to Westerners, other foreigners, and Chinese who are learning Mandarin in school as a second language or dialect.
    discover.hubpages.com/education/Use-Of-Romanization-I…
    What is the Yale romanization of Mandarin?
    The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on Mandarin Chinese varieties spoken in and around Beijing. It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and popularized by continued development of that course at Yale.
    en.wikipedia.org/wiki/Yale_romanization_of_Mandarin
    What is pinyin romanization of the Chinese Alphabet?
    (Show more) Pinyin romanization, also spelled Pin-yin, also called Chinese Phonetic Alphabet, Chinese (Pinyin) Hanyu pinyin wenzi (“Chinese-language combining-sounds alphabet”), system of romanization for the Chinese written language based on the pronunciation of the Beijing dialect of Mandarin Chinese.
    www.britannica.com/topic/Pinyin-romanization
    What are the different syllables of Mandarin Chinese?
    These are the syllables of Mandarin Chinese as written in and alphabetized by the Yale romanization system. Also included are Zhuyin Fuhao, Wade-Giles, MPS2, Tongyong Pinyin, Hanyu Pinyin, and Gwoyeu Romatzyh.
    www.pinyin.info/romanization/compare/yale.html
  3. Xem thêm
    Xem tất cả trên Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/Yale_romanization_of_Mandarin

    The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on Mandarin Chinese varieties spoken in and around Beijing. It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and

     ...

    Xem thêm

    The tables below show the Yale Mandarin representation of each Chinese sound (in bold type), together with the corresponding IPA phonetic symbol (in square brackets), and equivalent representations in

     ...

    Xem thêm

    Tone was marked using diacritics whose shape suggested the corresponding pitch contour: ā (high level), á (rising), ǎ (falling-rising) and à (falling). The

     ...

    Xem thêm
    Văn bản Wikipedia theo giấy phép CC-BY-SA
    Phản hồi
  4. https://www.thoughtco.com/pinyin-romanization-to-learn-mandarin-2279519

    Jun 07, 2007 · Pinyin is a Romanization system used to learn Mandarin. It transcribes the sounds of Mandarin using the Western (Roman) alphabet. Pinyin is most commonly used in Mainland China for teaching school children to read and it is also widely used in teaching materials designed for Westerners who wish to learn Mandarin.

    • Nghề nghiệp: Chinese Language Expert
    • Thời gian đọc ước tính: 3 phút
  5. https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Romanization of Chinese (Chinese: 中文拉丁化; pinyin: zhōngwén lādīnghuà) is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout history. Linguist Daniel Kane wrote, "It used to be said that sinologists had to be like mus…

    Wikipedia · Nội dung trong CC-BY-SA giấy phép
    • Thời gian đọc ước tính: 9 phút
    • https://discover.hubpages.com/education/Use-Of...
      Xuất bản: Feb 04, 2021
      Thời gian đọc ước tính: 9 phút

      Chinese Mandarin Romanization Systems. Romanization systems have been around for a long time to aid Westerners in learning the sounds of spoken and written Chinese. The Wade-Giles system developed in the 1800s was most popular up until a few decades ago. It was developed in 1859 by the British diplomat, Thomas Wade, and refined by Herbert Giles in 1892.

    • https://guides.lib.unc.edu/chinese_bib/romanization

      May 06, 2022 · The romanization of Mandarin Chinese, or Mandarin romanization, is the use of the Latin alphabet to write Chinese. Chinese is a tonal language with a logographic script; its characters do not represent phonemes directly. The two main systems used by English speakers are Pinyin (拼音) and Wade-Giles (韦氏拼音).

      • Tác giả: Hsi Chu Bolick
      • Publish Year: 2012
    • Yale romanization of Mandarin - Infogalactic: the planetary …

      https://infogalactic.com/info/Yale_romanization_of_Mandarin

      The Yale romanization of Mandarin was developed in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy to help prepare American soldiers to communicate with their Chinese allies on the battlefield. Rather than try to teach recruits to interpret the standard romanization of the time, the Wade–Giles system, a new system was invented that utilized the decoding skills that recruits …

    • Pinyin romanization | Chinese writing system | Britannica

      https://www.britannica.com/topic/Pinyin-romanization

      Pinyin romanization, also spelled Pin-yin, also called Chinese Phonetic Alphabet, Chinese (Pinyin) Hanyu pinyin wenzi (“Chinese-language combining-sounds alphabet”), system of romanization for the Chinese written language based on the pronunciation of the Beijing dialect of Mandarin Chinese. The gradual acceptance of Pinyin as the official transcription used in the People’s …

    • Romanization Systems for Chinese Terms | Internet Encyclopedia …

      https://iep.utm.edu/chinese

      Of these, the most frequently used today are the pinyin system and the Wade-Giles system. Both are based on the pronunciation of Chinese characters according to “Mandarin,” used as the official language of government in both the People’s Republic of China (mainland China) and the Republic of China (Taiwan). The Wade-Giles system prevailed in both China and the West until …

    • Romanization comparison chart - Pinyin

      www.pinyin.info/romanization/compare/yale.html

      414 hàng · Apr 15, 2004 · Yale romanization system for Mandarin Chinese. These are the syllables of Mandarin Chinese as written in and alphabetized by the Yale romanization system. Also included are Zhuyin Fuhao, Wade-Giles, MPS2, Tongyong Pinyin, Hanyu Pinyin, and Gwoyeu Romatzyh. Zhuyin.

    • Chinese Romanization Converter …

      https://chinese.gratis/tools/zhuyin

      Chinese Romanization Converter. This tool allows you to convert text from a Chinese romanization system (phonetic). Zhuyin (Bopomofo) together with a virtual keyboard online. Text to convert : { ㄅㄆㄇㄈ keyboard } Simplified Chinese ----------------------- Hanyu Pinyin Tongyong Pinyin Zhuyin / Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale Hanyu Pinyin ...

    • Một số kết quả đã bị xóa


    Results by Google, Bing, Duck, Youtube, HotaVN