romanization of chinese characters - EAS

About 43 results
  1. Debate on traditional and simplified Chinese characters

    https://en.wikipedia.org/wiki/Debate_on...

    The debate on traditional Chinese characters and simplified Chinese characters is an ongoing dispute concerning Chinese orthography among users of Chinese characters. It has stirred up heated responses from supporters of both sides in mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan, and among overseas Chinese communities with its implications of political ideology and …

  2. Romanization of Chinese - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Romanization of Chinese (Chinese: 中文拉丁化; pinyin: zhōngwén lādīnghuà) is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese.Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout history. Linguist Daniel Kane wrote, "It used to be said that …

  3. Chinese postal romanization - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_postal_romanization

    Postal romanization was a system of transliterating Chinese place names developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries. For many cities, the corresponding postal romanization was the most common English-language form of the city's name from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced by pinyin, but the system remained in …

  4. Chinese characters - Simple English Wikipedia, the free …

    https://simple.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    Chinese characters are symbols used to write the Chinese and Japanese languages.In the past, other languages like Korean and Vietnamese also used them. The beginning of these characters was at least 3000 years ago, making them one of the oldest writing systems in the world that is still used today. In Chinese they are called hanzi (汉字/漢字), which means "Han character".

  5. Zhou Youguang - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Zhou_Youguang

    Zhou Youguang (Chinese: 周有光; pinyin: Zhōu Yǒuguāng; 13 January 1906 – 14 January 2017), also known as Chou Yu-kuang or Chou Yao-ping, was a Chinese economist, banker, linguist, sinologist, Esperantist, publisher, and supercentenarian, known as the "father of Pinyin", a system for the writing of Mandarin Chinese in Roman script, or romanization, which was officially …

  6. Simplified Chinese characters - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Simplified_Chinese_characters

    Simplified Chinese characters are standardized Chinese characters used in mainland China, Malaysia and Singapore, as prescribed by the Table of General Standard Chinese Characters.Along with traditional Chinese characters, they are one of the two standard character sets of the contemporary Chinese written language.The government of the People's …

  7. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese_characters

    A transcription into Chinese characters can sometimes be a phono-semantic matching, i.e. it reflects both the sound and the meaning of the transcribed word.For example, "Modern Standard Chinese 声纳 shēngnà "sonar", uses the characters 声 shēng "sound" and 纳 nà "receive, accept".声 shēng is a phonetically imperfect rendering of the English initial syllable.

  8. Chinese language - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language

    However Chinese characters should not be confused with Chinese words. Because most Chinese words are made up of two or more characters, there are many more Chinese words than characters. ... Other systems of romanization for Chinese include Gwoyeu Romatzyh, the French EFEO, the Yale system (invented during WWII for U.S. troops), ...

  9. Hiragana - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana

    Hiragana characters' shapes were derived from the Chinese cursive script (sōsho). Shown here is a sample of the cursive script by Chinese Tang Dynasty calligrapher Sun Guoting, from the late 7th century. Note the character 為 (wei) that the red arrow points to closely resembles the hiragana character ゐ (wi).

  10. Hanja - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Hanja (Korean: 한자; Hanja: 漢字, Korean pronunciation: [ha(ː)nt͈ɕa]), alternatively known as Hancha, is a Korean writing system using Chinese characters (Chinese: 漢字; pinyin: hànzì). Hanja was used as early as the Gojoseon period, the first ever Korean kingdom.. Hanja-eo (한자어, 漢字 語) refers to Sino-Korean vocabulary, which can be written with Hanja, and …



Results by Google, Bing, Duck, Youtube, HotaVN