como 1907 wikipedia - EAS

12 results
  1. Provincia di Como - Wikipedia

    https://it.wikipedia.org/wiki/Provincia_di_Como

    La provincia di Como è una provincia italiana della Lombardia con 594 657 abitanti e il cui capoluogo è la città di Como. È compresa all'interno della Regio Insubrica, di cui rappresenta la porzione centrale, e della regione storica insubre.. Confina a nord e a ovest con la Svizzera (Cantone Ticino e Canton Grigioni), a est con la provincia di Sondrio e la provincia di Lecco, a …

  2. Casa del Fascio (Como) - Wikipedia

    https://it.wikipedia.org/wiki/Casa_del_Fascio_(Como)

    L'ex Casa del Fascio è un edificio situato a Como, in piazza del Popolo 4 (ex piazza Impero), ed è opera dell'architetto razionalista Giuseppe Terragni (1904-1943). Inaugurato nel 1936, l'edificio è stato utilizzato come sede del Partito Nazionale Fascista fino al 1945, quando la città di Como fu liberata dal regime fascista. L'ex Casa del Fascio fu utilizzata dai partiti del Comitato di ...

  3. Voo Gol 1907 – Wikipédia, a enciclopédia livre

    https://pt.wikipedia.org/wiki/Voo_Gol_1907

    O Voo Gol 1907 (ICAO: GLO 1907) foi uma rota comercial doméstica, operada pela Gol Linhas Aéreas Inteligentes, utilizando um Boeing 737-8EH.Em 29 de setembro de 2006, a aeronave partiu do Aeroporto Internacional Eduardo Gomes, em Manaus, com destino ao Aeroporto Internacional do Galeão, no Rio de Janeiro, e previsão de uma escala no Aeroporto Internacional Juscelino …

  4. Simone Scuffet - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Simone_Scuffet

    Loan to Como. On 6 August 2015, Scuffet was sent out on loan to Serie B side Como. Although he was able to obtain more playing time at Como, he endured a negative season with the club, as he conceded 52 goals, while Como finished in last place in the league and were relegated to Lega Pro at the end of the 2015–16 Serie B season.

  5. Chinese postal romanization - Wikipedia

    https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_postal_romanization

    Postal romanization was a system of transliterating Chinese place names developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries. For many cities, the corresponding postal romanization was the most common English-language form of the city's name from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced by pinyin, but the system remained in …



Results by Google, Bing, Duck, Youtube, HotaVN