latinization of names wikipedia - EAS

About 5,670,000 results
  1. Latinisation or Latinization can refer to:

    • Latinisation of names, the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style
    • Latinisation in the Soviet Union, the campaign in the USSR during the 1920s and 1930s to replace traditional writing systems for numerous languages with the Latin alphabet
    • Liturgical Latinisation, the adoption of practices from Latin Christianity by the non-Latin Christians
    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation
    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation
    Was this helpful?
  2. People also ask
    What is Latinisation of a name?Latinisation or Latinization is the practice of rendering a non-Latin name (or word) in a Latin style. It is commonly found with historical personal names, with toponyms, and in the standard binomial nomenclature of the life sciences.
    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names
    Where can I find information on Latinisation?Look up latinisation in Wiktionary, the free dictionary. Latinisation of names, the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style Latinisation in the Soviet Union, the campaign in the USSR during the 1920s and 1930s to replace traditional writing systems for numerous languages with the Latin alphabet
    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation
    What is it called when a name is converted to Latin?Not to be confused with Romanisation, the conversion of text written in another script into Latin (or Roman) letters. Latinisation (or Latinization) of names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non - Latin name in a Latin style.
    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names
    What is the difference between romanisation and Latinisation?Not to be confused with Romanisation, the conversion of text written in another script into Latin (or Roman) letters. Latinisation (or Latinization) of names, also known as onomastic Latinisation (or Latinization), is the practice of rendering a non - Latin name in a Latin style.
    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names
  3. See more
    See all on Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names

    Latinisation may be carried out by: transforming the name into Latin sounds (e.g. Geber for Jabir ), or adding Latinate suffixes to the end of a name (e.g. Meibomius for Meibom ), or translating a name with a specific meaning into Latin (e.g. Venator for Italian Cacciatore; both mean 'hunter'), or ... See more

    Latinisation (or Latinization) of names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style. It is commonly found with historical proper names, including personal names See more

    In English, place names often appear in Latinised form. This is a result of many early text books mentioning the places being written in Latin. Because of this, the English language often uses Latinised forms of foreign place names instead of anglicised forms or … See more

    • Nicolson, Dan H. (1974). "Orthography of Names and Epithets: Latinization of Personal Names". Taxon. International Association for Plant Taxonomy. 23 (4): 549–561. See more

    Humanist names, assumed by Renaissance humanists, were largely Latinised names, though in some cases (e.g. Melanchthon) they invoked Ancient Greek. Latinisation in humanist names may consist of translation from vernacular European … See more

    Latinisation is a common practice for scientific names. For example, Livistona, the name of a genus of palm trees, is a Latinisation of See more

    During the age of the Roman Empire, translation of names into Latin (in the West) or Greek (in the East) was common. Additionally, Latinised versions of Greek substantives, … See more

    Wikipedia text under CC-BY-SA license
    Feedback
  4. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latinised_names

    The Complete Peerage (1913) states concerning the Latinization of English names: "When a clerk had to render a name in a charter he usually sought for the nearest Latin equivalent, sometimes took a correct one, as "de Bello Campo" for "Beauchamp"; sometimes a grotesque one". The latter refers to the mediaeval Anglo-Norman family of Orescuilz, which held amongst others the Somersetshire manor of Sandford Orcas (named after it), whose surname was Latinised as de A…

    • Estimated Reading Time: 8 mins
    • https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Latinisation_of_names

      Web"Latinization" is the correct spelling in both Commonwealth and American English. The Oxford English Dictionary uses this spelling, and does include the form "Latinisation"

      • (Rated Start-class, Low-importance):
      • https://www.wikiwand.com/en/Latinisation_of_names

        WebLatinisation [1] of names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style.[1] It is commonly found with historical proper names, …

      • https://en.wikipedia.org/wiki/Latinisation

        WebLatinisation or Latinization can refer to: Latinisation of names, the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style. Latinisation in the Soviet Union, the campaign in the …

        • Estimated Reading Time: 1 min
        • https://www.scribd.com/document/482766791/Latinisation-of-names-Wikipedia

          Web
          Up to$3cash back
           · Latinisation (or Latinization) [1] of names, also known as onomastic Latinisation (or Latinization), is the practice of rendering a non-Latin name in a Latin style. [1] …

        • Latinisation of names - Wikipedia @ WordDisk

          https://worddisk.com/wiki/Latinisation_of_names

          WebLatinisation (or Latinization) [1] of names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non - Latin name in a Latin style. [1] It is commonly found with …

        • https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization

          WebRomanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman script, or a system for doing so. Methods of romanization …

        • https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian

          WebThe romanization of the Russian language, aside from its primary use for including Russian names and words in text written in a Latin alphabet, is also essential for computer users to input Russian text who either do not …

        • https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek

          WebRomanization of Greek is the transliteration ( letter -mapping) or transcription ( sound -mapping) of text from the Greek alphabet into the Latin alphabet . Contents 1 History 2 …

        • Some results have been removed


        Results by Google, Bing, Duck, Youtube, HotaVN