what is the allophone of t in spanish? - EAS
Allophones in Spanish
https://www.staff.ncl.ac.uk/i.e.mackenzie/allophon.htmThe voicing rule for / θ / means that before a voiced consonant this phoneme merges with /d/, given that [ð] is also an allophone of /d/. Indeed, in Old Spanish the word juzgar was spelled with a d rather than az, as were words like hallazgo ‘finding’ and portazgo ‘toll charge’ (cf. Old Sp. iudgar, falladgoand portadgo).
Allophonic rules of Spanish - Newcastle University
https://www.staff.ncl.ac.uk/i.e.mackenzie/allophonr.htmThe voicing rule for / θ / means that before a voiced consonant this phoneme merges with /d/, given that [ð] is also an allophone of /d/. Indeed, in Old Spanish the word juzgar was spelled with a d rather than a z, as were words like hallazgo ‘finding’ and portazgo ‘toll charge’ (cf. Old Spanish iudgar, falladgo and portadgo).
Spanish phonology - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonologyThe phonemes /b/, /d/, and /ɡ/ are realized as approximants (namely [β̞, ð̞, ɣ˕], hereafter represented without the downtack) or fricatives in all places except after a pause, after a nasal consonant, or—in the case of /d/—after a lateral consonant; in such contexts they are realized as voiced stops.
The phoneme /ʝ/ is realized as an approximant in all contexts except after a pause, a nasal, or a lateral. In these environments, it may be realized as an affricate ([The phonemes /b/, /d/, and /ɡ/ are realized as approximants (namely [β̞, ð̞, ɣ˕], hereafter represented without the downtack) or fricatives in all places except after a pause, after a nasal consonant, or—in the case of /d/—after a lateral consonant; in such contexts they are realized as voiced stops.
The phoneme /ʝ/ is realized as an approximant in all contexts except after a pause, a nasal, or a lateral. In these environments, it may be realized as an affricate ([ɟʝ]). The approximant allophon…Wikipedia · Nội dung trong CC-BY-SA giấy phépSpanish allophones : linguistics
https://www.reddit.com/r/linguistics/comments/1ecvy2/spanish_allophonesIn English, you can say "each time that I go out" or "each time I go out", and both are acceptable and understood. In Spanish, however, you can say "cada vez que salgo", but "cada vez salgo" is incomplete and sounds odd to Spanish speakers. Why is that?
Top responsesThe Sounds of Spanish
https://assets.cambridge.org/052154/5382/excerpt/0521545382_excerpt.htmThe sounds [d] and [ð] are two allophones of the phoneme /d/ in Spanish which are found in COMPLEMENTARY DISTRIBUTION: one allophone, [d], occurs in certain environments (after pause, /n/ and /l/) and the other in all other phonological contexts (in the most widespread standard pronunciation).
- Mọi người cũng hỏi
- Một số kết quả đã bị xóa