greek word for unbelief site:hermeneutics.stackexchange.com - EAS
- 44/500✕Swap languagesSorry, something went wrong. Try refreshing the page or use Bing TranslatorYou have exceeded the amount of allowed translations. Please try again later.DebugID:That’s too much text to translate at once. Try entering lessThank you!How to use ...Examples are automatically generated. The results may not be exact or error-free.Data from: Microsoft Translator
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebTo the best of my knowledge, only the KJV and NKJV use the word "unbelief," suggesting a lack of faith. Other versions (NIV, ESV, AMP) use "little faith" instead, which seems to …
Explore further
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebThayer: of little faith, trusting too little. Now, NA28, NA27, UBS4, UBS5, W&H, etc, all have ὀλιγόπιστος in Matt 17:20; however, the Byzantine text, Majority, GOC, TR, all have …
- People also ask
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/9189
WebThe Greek word is πιστεύω (pisteuō), Young's Concordance saying that it means "To adhere to; to trust; to rely on." It lists 7 occurrences of the word in John chapter 3 (two of …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebBecause of their unbelief - That is, it would have been useless to the great purposes of his mission to have worked miracles there. We are not to suppose that his power was limited …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebThe word seemion occurs 70 times in the Christian Greek scriptures, according to Bagster’s ‘Englishman’s Greek Concordance of the New Testament’. There it is variously …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/47956/in-acts-1348-should...
WebThe Greek word, however, does not imply more than that they fell in with the divine order which the Jews rejected. They were as soldiers who take the place assigned to them in …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebOn the word ὑπόστασις (translated "confidence"), see what was said under Hebrews 1:3. All the ancient interpreters understood it here in the same general sense as in the former …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
Webالخائفون. الجبناء. Fearful. Cowards. Cowardly. Revelation 21:8 (KJV): But the fearful ,and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebAquila was much given to translating a Hebrew root by a similar Greek word, and the correspondence between shakan and σκηνοῦν must have seemed too good to miss. …
- https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/...
WebIn Revelation, the word "Lord" is not a noun, but an adjective, and this grammatical variation may distinguish its meaning from that of the other verses. Contextually, the others all …

